Мария Чумакова, преподаватель: «Мне всегда интересно, как видят Россию иностранцы»
Сегодня Марий Эл напоминает многоцветную палитру, на которой смешались «краски», то есть обычаи и традиции самых разных культур. В республике живут и учатся студенты со всего земного шара, и их объединяет многое: желание учиться, возраст и язык общения – русский. Каково это – быть проводником в мир русской культуры – рассказывает йошкаролинка Мария Чумакова.
- Мария, что привело вас к преподавательской деятельности?
- Я всегда любила учиться и учить. Даже в детстве, в летние каникулы, мы с подружками постоянно играли «в школу»: решали задачки, писали диктанты. Я в этой игре чаще всего была именно учительницей, и мне это очень нравилось. Когда пришло время поступать в университет, я подала документы на историко-филологический.
- Почему?
- Мне всегда нравился русский язык, его логика, я интересовалась происхождением слов. А еще мне хотелось углубить знания, чтобы моя речь была правильной, грамотной, чтобы, поняв, как устроен русский язык, я могла бы изучать другие языки…
- Интересная логика! А какие именно?
- Первым из довольно необычных языков, который я изучала, был хинди. В старших классах школы я увлеклась индийской культурой, и естественно, мне захотелось выучить язык. Особенно меня привлекает необычная письменность, красивые буквы. Потом я изучала французский, японский, узбекский, латынь, сейчас начинаю корейский.
- Потрясающе! И традиционный вопрос для полиглота: что легче всего запоминается в структуре языка?
- Для меня самые легкие слова – числительные. Для них не нужно придумывать способов запоминания, они легко остаются в памяти. Другие слова могут быть не похожи ни на что, а у числительных всегда есть логичная основа.
- Вы признались, что увлечены индийской культурой. Как она вошла в вашу жизнь?
- В старших классах я случайно посмотрела индийский фильм «Наступит завтра или нет». Неожиданно увлеклась: особенно понравились танцы, одежда, музыка. Стала смотреть другие киноленты – и традиционно индийское танцевальное искусство поразило меня настолько, что я начала искать школу настоящего, а не стилизованного индийского танца в Йошкар-Оле. Мне не сразу это удалось, но когда я узнала об ансамбле «Чампа», началась совсем другая жизнь!
- Многообещающе звучит! Что изменилось?
- Когда я только пришла в ансамбль, у меня было такое впечатление, будто я попала в сказку. Сбылась моя давняя мечта: я занималась традиционными индийскими танцами, познакомилась с красивейшими стилями бхаратнатьям и катхак, постоянно встречалась с людьми, которые, как и я, любят индийскую культуру, узнавала многое о традициях, истории Индии и даже готовила национальные сладости.
- Такой культурный обмен происходит и в вашей профессиональной деятельности?
- Да, постоянно, и за ним интересно наблюдать. Ребята из других стран познают не только язык, но и русские традиции, культуру. А задача преподавателей – им в этом помочь. Я всегда стараюсь создать на занятии спокойную, дружескую атмосферу, помочь ребятам адаптироваться к жизни в чужой для них стране. На уроках не только мы даем им знания, но и они рассказывают о своей культуре, своем видении мира. Это обогащает и воодушевляет. Я всегда спрашиваю своих студентов, какой они представляли Россию до приезда сюда и какой они ее увидели.
- Что они чаще всего отвечают?
- Они искренне говорят, что им нравится в России: наши традиции и праздники, наш климат с четырьмя абсолютно разными временами года и честные, открытые люди.
Альмира Ахмедзянова
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи! Рекомендуем вам зарегистрироваться или войти на сайт под своим логином и паролем! Вы можете авторизоваться на сайте при помощи своего аккаунта в социальных сетях!