» » Марий Эл глазами японского фотографа

Марий Эл глазами японского фотографа

08 декабря 2014, 12:15, Рубрика: Архив статей, Просмотров: 2087

Тридцатилетний фотограф Икуру Куваджима родился и вырос в Японии, затем провел несколько лет в США, изучал фотожурналистику в университете Миссури и сотрудничал с несколькими американскими газетами. Потом уехал в Румынию работать над серией документальных репортажей, несколько лет он жил на Украине, в Киргизии, Казахстане, а теперь и в России. География и тематика его работ обширна: от жизни бедняков в Таджикистане до судеб Крымского казачества, от  эпидемии наркомании в Казахстане до землетрясения в Армении, от пространных картин пустынных американских и японских городов до лирических историй рыбаков на Днепре.

Теперь у японского фотографа появился интерес и к нашей республике. Свои впечатления о России и о том, что привело его в Марий Эл, Икуру рассказал журналисту нашего издания.

Марий Эл глазами японского фотографаКорр.: Икуру, как давно Вы находитесь в России и почему при всем богатстве выбора Вы живете именно здесь?

И.К.: Я нахожусь в России год, до этого несколько лет жил и работал в Америке и разных постсоветских странах, где приобрел много друзей и огромный опыт. Мне кажется, что у жителей бывших советских республик очень похожий менталитет, они достаточно открыты и дружелюбны. Наверное, именно это и привлекло меня. Я родился и вырос в Японии – стране четко соблюдаемых традиций, люди там консервативны  и закрыты друг для друга. Большинство японцев не любят перемен, а я в душе бродяга: всегда хотел посмотреть мир и узнать его во всех  проявлениях. Наверное, именно поэтому мне не очень удобно жить в Японии, Америка тоже не мое. Россия где-то между ними, так как она исторически колеблется между востоком и западом. Я тоже всю жизнь колеблюсь между западом и востоком, может, поэтому меня и тянет в Россию.

Корр.: Когда и как Вы заинтересовались нашей страной?

И.К.: Лет 12 назад в Японию приезжал известный русский борец Михаил Илюхин и проводил мастер-класс по самбо в додзе, где я еженедельно практиковал самбо. Я тогда очень удивился,  что у него бедра в три раза больше моих и как будто два толстых железных бревна под животом. В мастер-классе он попросил меня играть роль «уке», то есть стоять и парировать его приемы. Я с испугом согласился. Когда он захватил мои рукава, я сразу ощутил огромную, даже божественную силу. До этого я никогда не встречался с таким сильным человеком. Он чуть двинулся влево, туда же полетел и я…Короче, он был слишком силен для меня. Потом он что-то шептал по-русски. Наверное, «ой, слабак» или что-то подобное. Пожалуй, именно тогда меня подсознательно зацепила Россия.

После этого я тренировался с Санчез, который борется в UFC и Беном Аскерном и участвовал в олимпиаде по борьбе. Они были очень сильными, и я чувствовал себя абсолютно никем, но Миша Илюхин был для меня первым русским «монстром», с которым я сталкивался в жизни. Сейчас я вспоминаю это событие своей молодости с ностальгией, восхищением и трепетом. Кстати, мало кто верит, что раньше я занимался боевыми искусствами. Разве что борцы, чаще всего выходцы с Кавказа или Средней Азии, замечая мои сломанные уши, сразу спрашивают: «Братан, ты борец, что ли?»

Марий Эл глазами японского фотографаКорр.: Что, на ваш взгляд, общего между Россией и Японией?

И.К.: Мои предки родились в северной части Японии, хотя вырос я в пригородах Токио. А там, на севере, много что напоминает Россию: снега, сугробы, жители любят выпить, а еще здесь весьма высокий уровень самоубийств… Думаю, что у всех северных людей общий менталитет, и у меня такой же. Именно поэтому я хотел в Россию и до сих пор тут. Еще я очень люблю русскую литературу и русские боевые искусства. Это повышает мою самооценку и делает меня сильнее.

Корр.: Икуру, Вы неплохо говорите по-русски. Сложно ли было изучить язык?

И.К.: В основном я изучал русский через общение и чтение. Хотел бы специально и долго изучать его в языковой школе, но у меня не было возможностей. А вообще, я люблю русский язык и лингвистику и теперь легко могу работать переводчиком на трех языках – японском, русском и английском. Еще я заметил, что многие жители России и бывших республик уважают иностранцев (из дальнего зарубежья), которые говорят на местных языках, и с терпением слушают их. Поэтому мне было относительно легко найти друзей, общаться с ними и практиковать мой русский.

Корр.: Расскажите, что Вас привлекло в Марий Эл?

И.К.: За многие века в Японии смешались буддизм, вера в императора и древнее язычество. У нас есть что-то общее с марийцами, и я хотел своими глазами увидеть, как они практикуют язычество, меня интересовали их культура, история и быт. Как оказалось, жители Марий Эл – очень доброжелательные люди. Благодаря им мне легко было завершить мои непростые съемки. Я побывал в Моркинском районе, где богатый лес, красивые бескрайние поля. Я фотографировал в Шоруньже и Зеленогорске, где живут язычники. Побывал в деревне, которая находится возле дремучего леса. Своими глазами видел священные рощи и моления, успел оценить марийские национальные   костюмы. Я очень рад, что в отдельных частях СНГ, в том числе и в Марий Эл,   возрождаются уходящие обычаи. Это здорово! Кстати, я заметил, что здесь, так же как и по всей России, люди уезжают из деревень. Но там осталась природа, в которой сохранился вековой дух язычества. Я хотел показать это мистическое ощущение в своих фотографиях.

Марий Эл глазами японского фотографаКорр.: С точки зрения фотографа, что особенно интересно в нашей республике?

И.К.: Все фотографы разные, у каждого свой вкус. Мне кажется, что в Марий Эл существует некая экзотика, которую сложно найти где-то еще. Например, дикая природа: глухой лес, покрытый мхом, тишина, следы зверей… Там очень красиво. Подобные места дают мне ощущение покоя и умиротворения. Еще мне очень нравится снимать праздники и моления марийского народа. Те действа, которые я видел, вызвали во мне чувство трепета и восторга. Я считаю, что обычаи, традиции и магия марийцев уникальны по своей природе.

Корр.: Какие впечатления у Вас остались от жителей нашего города?

И.К.: На мой взгляд, Йошкар-Ола – это удивительно красивый и душевный город из-за архитектуры и атмосферы. Все, кого я встретил и с кем подружился в столице Марий Эл, очень дружелюбно пытались мне помочь и показать свой город с самой лучшей стороны. Именно здесь у меня появилась идея снять жизнь йошкар-олинской молодежи – музыкантов, реперов. Мне кажется, это очень интересно. К сожалению, в Йошкар-Оле достаточно сложно найти реперов. Надеюсь, они как-то откликнутся после этой статьи. 

Беседовала Татьяна Момзякова.

Есть мнение по этому вопросу? Поделись!
свежий номер
Глас народа
Что в этом году в Йошкар-Оле чистят от снега хуже всего?
Магистральные улицы 43,24%
43,24%
Межквартальные проезды 10,81%
10,81%
Тротуары 18,92%
18,92%
Дворы 27,03%
27,03%
похожие материалы
Война и мировоззрение
19 марта 2016, 09:50
Интересные люди
Как легко избавиться от скрипучих полов?
17 марта 2016, 11:45
Бизнес-новости
новости марий эл
Популярное
ВНД рекомендует

Сайт рекламно-информационного еженедельника Республики Марий Эл «Ваш новый день» (газета ВНД). На портале vnd12.ru вы найдете самые интересные новости из жизни Йошкар-Олы и Марий Эл, статьи о спорте, ЖКХ, недвижимости, здоровье, строительстве и политике, интервью с известными в Йошкар-Оле персонами и необычными людьми.
При использовании материалов с сайта vnd12.ru гиперссылка, указывающая на источник, обязательна.

gazeta_vnd@mail.ru
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
» » Марий Эл глазами японского фотографа