Мощь русской речи
Наша речь выдаёт нас с потрохами: наш интеллект, уровень мышления, внутреннее богатство или убогость. Замечено, что речь по-настоящему успешного человека свободна от слов-паразитов, мата, речевых погрешностей. Мыслями о русской речи делится доцент кафедры филологии и журналистики МарГУ Сергей Журавлёв.
– Сергей Александрович, что значит для Вас русский язык?
– Если задать любому прохожему вопрос: «Что для Вас русский язык?», у многих возникнет ассоциация только со школьным предметом и порой не с самыми лучшими воспоминаниями. Потому что сама программа и методика преподавания часто заточена на заучивании скучных правил, разборе вопросов грамматики, а не на то, чтобы научиться понимать глубину и образность русского слова. Для меня русский язык – это богатейший источник для выражения самых тонких оттенков мысли и чувства. Да возьмите то же слово «тонкий». В каком ещё языке можно переливать разными блистательными гранями это слово: тоненький, тонюсенький, тонёхонький, тончайший… Русский язык – это кладезь, родник, замутить который можем только мы сами.
– А нужно ли вообще «заморачиваться» на сей счет?
– У каждого свой выбор. В современной визуальной культуре целый калейдоскоп искусственных образов, а когда их так много (реклама, клипы, плакаты, журналы, Интернет), они обесцениваются и, увы, формируют у человека мозаичное сознание в стиле «Много всего ни о чем». Мы употребляем довольно ограниченный набор слов и отмахиваемся: «Меня и так все понимают, отвяжитесь от меня!» Но наша речь отражает наше мышление и выдает нас, хотя мы сами этого не замечаем.
– Буквально на днях в Крыму увидела на яркой афише слово «параход». Стало обидно за русский язык, и мы решили сказать молодым людям, предлагающим морские прогулки, что «пароход» пишется через «о». Они поблагодарили, а стоящая рядом на пристани пассажирка сказала: «Да какая разница»…
– Правила языка существуют для того, чтобы люди как можно быстрее и точнее понимали друг друга. Если допустить вольницу, мы можем увидеть варианты «пороход», «парахот», «паррохот» и т.п. Читатели будут спотыкаться на каждом непривычно написанном слове и терять своё драгоценное время. Практически в каждом утверждённом написании слова есть своя логика, обусловленная традицией. Нигилизм в правописании подчёркивает и пренебрежение к родной культуре, к её истокам. В среде русской аристократии какое-то время было принято говорить на французском и английском. Русский язык многими воспринимался как вульгарный. В одном из романов Г.Данилевского отмечено: «По-русски княгиня, как и всё тогдашнее общество, только молилась, шутила либо бранилась с прислугой». Между тем В.И. Даль говорил: «Если уподобить народную культуру дереву, то язык – это ствол дерева. А язык нашей аристократии – это цвет и плесень на этом дереве». Но что произойдет с деревом, если оно лишится ствола?
– Как Вы относитесь к тому, что по новым образовательным стандартам иностранный язык становится обязательным в российских школах?
– Я ни в коей мере не против изучения иностранных языков! Тем более что ещё Гёте писал: «Кто не знает иностранного языка, тот не знает и своего собственного». Укрепление языковой базы значительно расширяет кругозор. Однако, бывает, сталкиваюсь с парадоксальной ситуацией, когда люди знают английский лучше, чем родной язык! В резюме часто с гордостью указывают такие графы, как знание английского языка, владение компьютером, и нигде нет строки «знание русского языка». Мы тем самым успокаиваемся, думаем, что знаем свой язык, но это самообман. Мы, скорее, изъясняемся по-русски, но владеть как следует им не можем. На самом деле знание русского языка без понимания русской культуры невозможно. В каждом языке отражены представления народа о мире. Это такое богатство, прикосновение к которому позволяет понять дух народной культуры и самого себя как частицы народа, своих истоков и жизненного пути.
– Сергей Александрович, Вы всю жизнь посвятили возрождению культуры русской речи, сотни студентов говорят о Вас с благодарностью. Что Вы делаете в этом направлении сейчас?
– Для всех желающих мы открываем в Йошкар-Оле школу русской словесности, где будем изучать русское слово, но не по традиционной программе. Очень надеюсь, что с интересом, любовью к родному наследию мы будем заново открывать для себя русский язык и учиться говорить правильно, красиво, чётко.
Ирина ЕРОФЕЕВА
Фото Павла Старикова и из личного архива Сергея Журавлёва.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи! Рекомендуем вам зарегистрироваться или войти на сайт под своим логином и паролем! Вы можете авторизоваться на сайте при помощи своего аккаунта в социальных сетях!